ситуативно-смысловая компрессия - компрессия, к которой относят устранение отрезков, несущих информацию, которая восполняется экстралингвистической ситуацией общения. Например, передача слов председательствующего, представляющего слово оратору, одним словом - названием страны, которую представляет оратор. Однако ситуативная компрессия имеет свои пределы применимости и становится недопустимой в строго официальных ситуациях синхронного перевода.